Профессия лифтер 2-го разряда
Меры безопасности при выполнении работ на лифтах. Часть 1
Содержание ТР ТС 011/2011
- Область применения
- Определения
- Правила обращения на рынке
- Требования к безопасности
- Обеспечение соответствия требованиям безопасности
- Подтверждение соответствия лифта, устройств безопасности лифта
- Маркировка знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза
- Защитительная оговорка
- Переходные периоды
Связь данного ТР с другими
Разработан:
- в соответствии с Соглашением о единых принципах и правилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года.
- с целью установления на единой таможенной территории Таможенного союза единых обязательных для применения и исполнения требований к лифтам, обеспечения свободного перемещения лифтов, выпускаемых в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза.
Область применения ТР. Объекты технического урегулирования.
Действие ТР распространяется на:
- лифты
- устройства безопасности лифтов:
- буферы,
- ловители,
- ограничители скорости,
- замки дверей шахты,
- гидроаппараты безопасности.
Действие ТР НЕ распространяется на:
- лифты, предназначенные для использования и используемые:
- в шахтах горной и угольной промышленности,
- на судах и иных плавучих средствах,
- на платформах для разведки и бурения на море,
- на самолетах и летательных аппаратах;
- с зубчато-реечным или винтовым механизмом подъёма,
- специального назначения для военных целей.
Основные понятия:
- 1) компьютер, управляющий работой лифта;
- 2) двигатель;
- 3) исполнительная система управления лифтом;
- 4) тросы подвески кабины;
- 5) направляющие ролики;
- 6) направляющие рельсы противовеса;
- 7) противовес;
- 8) направляющие рельсы кабины лифта;
- 9) кабина;
- 10) механизм открывания дверей кабины;
- 11) банк памяти поэтажных данных.
Основные понятия:
БУФЕР — устройство, предназначенное для ограничения величины замедления движущейся кабины, противовеса с целью снижения опасности получения травм или поломки оборудования при переходе кабиной, противовесом крайнего рабочего положения;
ГИДРОАППАРАТ БЕЗОПАСНОСТИ — гидравлическое устройство (разрывной клапан), жестко связанное с гидроцилиндром и предназначенное для предотвращения падения кабины;
ЗОНА ОБСЛУЖИВАНИЯ — свободная площадка рядом с оборудованием лифта, на которой располагается персонал, обслуживающий это оборудование;
ЛИФТ — устройство, предназначенное для перемещения людей и (или) грузов с одного уровня на другой в кабине, движущейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°;
ЛОВИТЕЛИ — устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины (противовеса) на направляющих при превышении установленной величины скорости и (или) при обрыве тяговых элементов;
НОМИНАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ — скорость движения кабины лифта, на которую рассчитан лифт;
ОГРАНИЧИТЕЛЬ СКОРОСТИ — устройство, предназначенное для приведения в действие механизма ловителей при превышении установленной величины скорости движения кабины, противовеса;
ПАСПОРТ ЛИФТА — документ, содержащий сведения об изготовителе, дате изготовления лифта и его заводском номере, основные технические данные и характеристики лифта и его оборудования, сведения об устройствах безопасности, назначенном сроке службы лифта, а также предназначенный для внесения сведений в период эксплуатации.
Общие положения для размещения продукции на рынке:
- требования безопасности в течение всего назначенного изготовителем срока службы, при условии использования по назначению
- наименование изготовителя и (или) его товарный знак; идентификационный (заводской) номер лифта; год изготовления
- сопроводительная документация:
- руководство (инструкцию) по эксплуатации;
- паспорт;
- монтажный чертеж;
- принципиальную электрическую схему с перечнем элементов;
- принципиальную гидравлическую схему (для гидравлических лифтов);
- копию сертификата на лифт, устройства безопасности, противопожарные двери (при наличии)
Требования безопасности
Маркировка знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза.
- осуществляется перед выпуском лифтов, устройств безопасности в обращение на рынке
- приводится в прилагаемых эксплуатационных документах
- свидетельствует об:
- их соответствии требованиям настоящего технического регламента;
- успешном прохождении ими процедуры подтверждения соответствия.
Защитительная оговорка
- Обязанности:
- государств-членов ТС – предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение лифтов и устройств безопасности лифтов представляющих опасность для жизни и здоровья человека, имущества;
- компетентного органа государства-члена ТС – уведомить Комиссию ТС и компетентные органы других государств-членов ТС о принятом решении с:
- указанием причин принятия данного решения;
- и предоставлением доказательств необходимости данной меры.
- Возможные основания для применения:
- невыполнение требований настоящего технического регламента Таможенного союза;
- неправильное применение взаимосвязанных с настоящим технически регламентом стандартов, если данные стандарты были применены;
- другие причины запрета выпуска лифтов в обращение на рынке.
Переходные периоды
- Сертификаты соответствия, выданные до вступления в силу настоящего ТР, действуют:
- на территории государства-члена ТС, в котором они были выданы;
- до окончания срока действия, указанного в сертификате.
Техника безопасности при монтаже лифтов.
- При выполнении работ по монтажу лифтового оборудования следует руководствоваться правилами техники безопасности, приведенными в нижеперечисленных нормативных документах: СН и П III-4-80 «Техника безопасности в строительстве»; «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭ); «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей»(ПТБ); «Типовая инструкция по охране труда при монтаже лифтов и канатных дорог».
При выполнении монтажных и такелажных работ необходимо, кроме правил, указанных в приведенных документах, соблюдать нижеперечисленные требования.
Запрещается начинать монтаж лифта без распоряжения на открытие объекта, ознакомления бригады с условиями монтажа и инструктажа на рабочем месте.
Запрещается вести работы по монтажу лифтового оборудования, а также находиться на строительной площадке без защитной каски.
Запрещается производство монтажных работ в шахте с помощью грузоподъемных механизмов при отсутствии видимой связи между рабочим местом монтажников и машинистом крана или мотористом лебедки без налаженной телефонной или радиосвязи.
Запрещается вести работы по монтажу лифтового оборудования, находясь на крыше здания при скорости ветра 15 м/с и более, отсутствии ограждения, а также при гололеде, грозе, сильном снегопаде или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ.
Подъем оборудования массой, близкой к максимальной грузоподъемности подъемных средств, следует производить в два этапа. Сначала оборудование поднять на высоту 200-300 мм, проверить строповку и надежность тормоза, затем -на полную высоту. Запрещается поднимать оборудование, масса которого неизвестна.
Особую осторожность следует соблюдать при подъеме и опускании узлов или элементов лифта по шахте. Если его необходимо сопровождать в процессе подъема или опускания, то это надо делать, переходя с одной посадочной площадки на другую. На время перехода перемещение груза приостанавливают.
Груз стропят надежно так, чтобы не могла произойти его расстроповка при зацепах за элементы оборудования в шахте и прослаблении грузового каната.
Расстроповку груза можно производить только после того, как он будет надежно установлен на место и монтажники убедятся, что груз не может упасть после снятия стропов.
Лебедки, тали, блоки крепят к конструкциям шахты или здания только в соответствии с проектом производства работ или по указанию прораба после согласования с генподрядчиком.
Лебедку включают по сигналу лица, ответственного за подъем груза. Любой непонятный сигнал следует выполнять, как «стоп».
Электроинструмент, питающийся от сети напряжением 220 В должен иметь двойную изоляцию. Одинарная изоляция допустима для электроинструмента, питающегося от сети не выше 42 В, при этом работа с ним должна выполняться с использованием диэлектрических перчаток.
При монтаже лифтов также запрещается:
- оставлять открытыми двери шахты;
- подключать к цепи управления лифта электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных;
- производить работы с каркаса или с крыши кабины во время их движения;
- находиться на крыше кабины более, чем двум монтажникам;
- перевозить в кабине лиц, не связанных с монтажом лифта;
- оставлять после работы на крыше кабины или на подмостях горюче-смазочные материалы, ветошь, инструмент и запчасти;
- входить на крышу кабины и перемещаться по шахте на малых грузовых лифтах; производить пуск кабины с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
- шунтировать (выводить из действия) при движении на номинальной скорости предохранительные и блокировочные устройства лифта;
- пользоваться переносными лампами напряжением более 42 В;
- опускаться или подниматься по канатам, направляющим и закладным деталям;
- переходить из шахты в смежную шахту по металлоконструкциям;
- подключать инструмент к контактам, находящимся под напряжением (наличие напряжения проверять только контрольными приборами);
- укладывать без предварительного разрешения руководителя работ детали оборудования на подмости во избежание возможного их обрушения;
- изменять положение стропов или захватных приспособлений при грузе, находящемся на весу;
- работать вблизи места сварки без защитных очков;
- выполнять на крыше кабины работы (промывку и очистку канатов, деталей и т.п.), которые можно производить вне шахты;
- совмещать работы в шахте с работами строительной или других монтажных организаций;
- пользоваться незакрепленной монтажной лебедкой;
- перемещаться, находясь на крыше кабины со скоростью более 0,4 м/с, исключение составляют односкоростные лифты со скоростью перемещения кабины 0,71м/с;
- находиться в кабине при испытании ловителей;
- производить пуск лифта механическим нажатием контакторов «Вверх» или «Вниз»;
- заменять рабочий элемент режущего электроинструмента без отключения его из сети;
- оставлять без присмотра электроинструмент, включенный в сеть;
- оставлять лифт подключенным к сети после прекращения работ на объекте; использовать нештатный кабель для его подключения к аппарату управления режима «Ревизия» и НКУ.
Что должен делать лифтер, если заметит неисправности у лифта?
Лифтер при обнаружении неисправностей в работе лифта обязан немедленно остановить его, сделать соответствующую запись в журнале и сообщить об этом администрации, эксплуатирующей лифт, для срочного вызова электромеханика, которому поручено регулярное наблюдение за лифтами.
В случае угрожающего состояния лифта электромеханик, ведущий за ним регулярное наблюдение, принимает меры к прекращению дальнейшего пользования им и одновременно извещает об этом (в письменной форме под расписку) администрацию. В случае возражения администрации электромеханик обязан об этом сообщить в местный орган Госгортехнадзора.
Лифт, бездействовавший по какой-либо причине более 10 дней, может быть вновь пущен в эксплуатацию только после предварительного подробного его освидетельствования электромехаником, ведущим за ним регулярное наблюдение. Если при этом окажется, что срок испытания, указанный в паспорте, истек, необходимо предъявить лифт для освидетельствования инженеру Госгортехнадзора.