ДОПОГ. Специализированный курс по перевозке в цистернах
Требования к таре и упаковке. Маркировка и знаки опасности для опасных грузов класса 1
Специальные положения по упаковке грузов класса 1
4.1.5.1 Должны выполняться общие положения, изложенные в разделе 4.1.1. 4.1.5.2 Любая тара, предназначенная для грузов класса 1, должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы:
a) она защищала взрывчатые вещества и изделия, предотвращала их утечку или выпадение и не повышала опасности случайного воспламенения или инициирования в нормальных условиях перевозки, включая возможные изменения температуры, влажности и давления;
b) готовую упаковку можно было безопасно обрабатывать в нормальных условиях перевозки; и c) упаковки выдерживали любой груз, установленный на них при штабелировании, которому они могут быть подвергнуты в ходе перевозки, чтобы не повышалась опасность, представляемая взрывчатыми веществами и изделиями, чтобы не уменьшалась способность тары удерживать грузы и чтобы упаковки не деформировались таким образом, что это могло бы уменьшить их прочность или устойчивость штабеля.
4.1.5.3 Все взрывчатые вещества и изделия, подготовленные для перевозки, должны классифицироваться в соответствии с процедурами, изложенными в разделе 2.2.1.
4.1.5.4 Грузы класса 1 должны упаковываться в соответствии с надлежащей инструкцией по упаковке, указанной в колонке 8 таблицы А главы 3.2 и изложенной в разделе 4.1.4. 4.1.5.5 Если в ДОПОГ не предусмотрено иное, то тара, включая КСМ и крупногабаритную тару, должна удовлетворять требованиям глав 6.1, 6.5 или 6.6, в зависимости от конкретного случая, и требованиям в отношении испытаний для группы упаковки II.
4.1.5.6 Запорное устройство тары, содержащей жидкие взрывчатые вещества, должно обеспечивать двойную защиту против утечки. 4.1.5.7 Запорное устройство металлических барабанов должно быть снабжено соответствующей прокладкой; если запорное устройство имеет резьбу, то должна быть предотвращена возможность попадания на ее витки взрывчатых веществ. 4.1.5.8 Вещества, растворимые в воде, должны упаковываться во влагонепроницаемую тару.
Тара, предназначенная для десенсибилизированных или флегматизированных веществ, должна закрываться таким образом, чтобы во время перевозки не изменялась их концентрация.
4.1.5.9 Если тара имеет двойную оболочку, заполненную водой, которая может замерзнуть во время перевозки, то во избежание замерзания в воду надлежит добавить достаточное количество антифриза. Не должен использоваться антифриз, обладающий огнеопасными свойствами.
4.1.5.10 Гвозди, скобы и другие металлические запорные приспособления, не имеющие защитного покрытия, не должны проникать внутрь наружной тары, если внутренняя тара не защищает надлежащим образом взрывчатые вещества и изделия от контакта с металлом.
4.1.5.11 Внутренняя тара, фитинги и прокладочные материалы, а также размещение взрывчатых веществ или изделий в упаковке должны быть такими, чтобы в нормальных условиях перевозки взрывчатое вещество не могло распространиться внутри наружной тары. Металлические элементы изделий не должны соприкасаться с металлической тарой. Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. Для этой цели могут использоваться прокладки, лотки, разделительные перегородки во внутренней или наружной таре, а также формы или емкости.
4.1.5.12 Тара должна быть изготовлена из материалов, совместимых с взрывчатыми веществами или изделиями, содержащимися в упаковке, а также непроницаемых для них, так чтобы в случае взаимодействия между взрывчатыми веществами или изделиями и упаковочными материалами или в случае утечки взрывчатых веществ они не становились небезопасными для перевозки и не происходило изменения подкласса опасности или группы совместимости.
4.1.5.13 Не должно допускаться проникновение взрывчатых веществ в углубления швов металлической тары, изготовленной методом фальцовки.
4.1.5.14 Пластмассовая тара не должна быть способной генерировать или накапливать такое количество статического электричества, при котором электростатический разряд мог бы привести к инициированию, воспламенению или срабатыванию упакованных взрывчатых веществ или изделий.
4.1.5.15 Крупногабаритные и массивные взрывчатые изделия, обычно предназначенные для военного использования, не снабженные собственными средствами инициирования или снабженные собственными средствами инициирования, имеющими не менее двух эффективных предохранителей, могут перевозиться в неупакованном виде. Если такие изделия содержат метательные заряды или являются самодвижущимися, их системы зажигания должны быть защищены против возбуждающих воздействий, способных возникнуть в нормальных условиях перевозки. Отрицательный результат испытаний серии 4, проводимых на неупакованном изделии, указывает на то, что изделие может рассматриваться на предмет перевозки в неупакованном виде. Такие неупакованные изделия могут устанавливаться на опоры либо помещаться в обрешетки или иные подходящие для обработки, хранения или запуска приспособления таким образом, чтобы в нормальных условиях перевозки они не могли перемещаться. Если при проведении испытаний на эксплуатационную безопасность и пригодность такие крупногабаритные взрывчатые изделия подвергаются испытаниям, отвечающим требованиям ДОПОГ, и успешно проходят их, компетентный орган может допустить такие изделия к перевозке, осуществляемой в соответствии с ДОПОГ.
4.1.5.16 Взрывчатые вещества не должны упаковываться в такую внутреннюю или наружную тару, при использовании которой разница между внутренним и внешним давлением, вызванная тепловыми или иными воздействиями, может привести к взрыву или разрыву упаковки.
4.1.5.17 Если незакрепленные взрывчатые вещества или взрывчатое вещество, содержащееся в изделии, не заключенном или частично заключенном в оболочку, могут соприкасаться с внутренней поверхностью металлической тары (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 4A, 4B, 4N и металлические емкости), металлическая тара должна иметь вкладыш или внутреннее покрытие (см. подраздел 4.1.1.2).
4.1.5.18 Независимо от того, соответствует или не соответствует тара инструкции по упаковке, указанной в колонке 8 таблицы А главы 3.2, для любого взрывчатого вещества или изделия может использоваться инструкция по упаковке Р101, если тара утверждена компетентным органом.
Маркировка и знаки опасности
Маркировка на упаковках
5.2.1.1 Если в ДОПОГ не предусмотрено иное, на каждую упаковку должен быть нанесен разборчивый и долговечный маркировочный знак, указывающий номер ООН, соответствующий содержащимся в упаковке опасным грузам, с предшествующими ему буквами “UN”. Номер ООН и буквы “UN” должны иметь высоту не менее 12 мм, за исключением упаковок вместимостью не более 30 л или максимальной массой нетто 30 кг и за исключением баллонов вместимостью по воде не более 60 л, когда они должны иметь высоту не менее 6 мм, а также за исключением упаковок вместимостью не более 5 л или массой нетто не более 5 кг, когда они должны быть соотносимого размера. В случае неупакованных изделий маркировочный знак наносится на само изделие, его опору или его транспортно-загрузочное приспособление либо на его устройство для хранения или запуска.
5.2.1.2 Все маркировочные знаки на упаковке, требуемые в соответствии с настоящей главой:
a) должны быть ясно видимыми и разборчивыми;
b) должны быть способны выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного снижения их качества.
5.2.1.3 На аварийной таре, включая крупногабаритную аварийную тару, и аварийных сосудах под давлением должен быть, кроме того, проставлен маркировочный знак в виде слова «АВАРИЙНАЯ/ЫЙ». Высота букв на маркировочном знаке «АВАРИЙНАЯ/ЫЙ» должна быть не менее 12 мм.
5.2.1.4 На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместимостью более 450 л и крупногабаритной таре маркировка должна наноситься на две противоположные боковые стороны.
5.2.1.5 Дополнительные положения для грузов класса 1
При перевозке грузов класса 1 на упаковки должно, кроме того, наноситься надлежащее отгрузочное наименование, определенное в соответствии с разделом 3.1.2. Данный разборчивый и нестираемый маркировочный знак должен быть выполнен на одном или нескольких языках, одним из которых должен быть английский, немецкий или французский язык, при условии, что соглашениями (если таковые имеются), заключенными между странами, заинтересованными в перевозке, не предусмотрено иное.
5.2.1.6 Дополнительные положения для грузов класса 2
На сосуды многоразового использования должны наноситься разборчивыми и нестираемыми знаками следующие данные:
a) номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование газа или смеси газов, определенное в соответствии с разделом 3.1.2.
В случае газов, отнесенных к какой-либо позиции «Н.У.К.», помимо номера ООН, необходимо указывать только техническое наименование1 газа. В случае смесей необходимо указывать не более двух компонентов, в наибольшей степени обусловливающих их опасные свойства;
b) для сжатых газов, загружаемых по массе, и для сжиженных газов — максимальная масса наполнения и масса порожнего сосуда с фитингами и приспособлениями, имеющимися на сосуде в момент наполнения, или масса брутто;
c) дата (год) следующей периодической проверки.
Эти данные могут быть либо выгравированы, либо указаны на прочной табличке или бирке, прикрепленной к сосуду, либо указаны с помощью нестираемого и хорошо видимого маркировочного знака, наносимого, например, краской или любым другим эквивалентным способом.
5.2.1.7 Специальные положения по маркировке для радиоактивных материалов
5.2.1.7.1 Каждая упаковка должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта (тары) четкие и стойкие маркировочные знаки с указанием либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо и того и другого. Каждый транспортный пакет должен иметь на внешней поверхности транспортного пакета четкие и стойкие маркировочные знаки с указанием либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо и того и другого, если только эти маркировочные знаки не видны четко на всех упаковках, входящих в данный транспортный пакет.
5.2.1.7.2 Применительно к каждой упаковке, кроме освобожденных упаковок, на внешней поверхности упаковочного комплекта должна быть нанесена четкая и стойкая маркировка с указанием номера ООН, которому предшествуют буквы «UN», а также надлежащего отгрузочного наименования. Освобожденные упаковки должны иметь маркировку в соответствии с требованиями пункта 5.1.5.4.1.
5.2.1.7.3 Каждая упаковка массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности тары четкую и стойкую маркировку с указанием ее допустимой массы брутто.
5.2.1.7.4 Каждая упаковка, которая соответствует:
a) конструкции упаковки типа ПУ-1, упаковки типа ПУ-2 или упаковки типа ПУ-3, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и стойкую маркировку соответственно «ТИП ПУ-1» (TYPE IP-1), «ТИП ПУ-2» (TYPE IP-2) или «ТИП ПУ-3»
(TYPE IP-3);
b) конструкции упаковки типа A, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и стойкую маркировку «ТИП A» (TYPE A);
c) конструкции упаковки типа ПУ-2, типа ПУ-3 или типа A, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и стойкую маркировку с указанием отличительного знака, используемого на транспортных средствах в международном дорожном движении2, страны происхождения конструкции и либо наименования.
- Вместо технического наименования разрешается использовать одно из следующих наименований:
– для № ООН 1078 газа рефрижераторного, н.у.к.: смесь F1, смесь F2, смесь F3;
– для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей стабилизированных: смесь P1, смесь P2;
– для № ООН 1965 газов углеводородных смеси сжиженной, н.у.к.: смесь A или бутан, смесь A01 или бутан, смесь A02 или бутан, смесь А0 или бутан, смесь A1, смесь В1, смесь В2, смесь B, смесь C или пропан;
– для № ООН 1010 бутадиенов стабилизированных: 1,2-бутадиен стабилизированный, 1,3-бутадиен стабилизированный. - Отличительный знак государства регистрации, используемый на автомобилях и прицепах в международном дорожном движении, например в соответствии с Женевской конвенцией о дорожном движении 1949 года или Венской конвенцией о дорожном движении 1968 года.
изготовителя, либо другой идентификации упаковочного комплекта, определенной компетентным органом страны происхождения конструкции.
5.2.1.7.5 Каждая упаковка, которая соответствует конструкции, утвержденной согласно одному или нескольким положениям пунктов 1.6.6.2.1, 5.1.5.2.1, 6.4.22.1−6.4.22.4 и 6.4.23.4−6.4.23.7, должна иметь на внешней поверхности упаковки четкую и стойкую маркировку, содержащую
следующую информацию:
a) опознавательный знак, установленный компетентным органом для данной конструкции;
b) серийный номер для индивидуального обозначения каждого упаковочного комплекта, соответствующего данной конструкции;
c) для конструкции упаковки типа B(U), типа B(M) или типа С — надписи «Тип B(U)», «Тип B(M)» или «Тип C».
5.2.1.7.6 Каждая упаковка, которая соответствует конструкции упаковок типа B(U), типа B(M) или типа C, должна иметь на наружной поверхности самого внешнего сосуда, стойкого к воздействию огня и воды, четкую маркировку, нанесенную методом тиснения, штамповки и другим стойким к воздействию огня и воды способом, с изображением знака радиационной опасности в виде трилистника, показанного на приводимом ниже рисунке.
Любой маркировочный знак, нанесенный на упаковку в соответствии с требованиями пунктов 5.2.1.7.4 a) и b) и 5.2.1.7.5 c), касающимися типа упаковки, который не связан с номером ООН и надлежащим отгрузочным наименованием, присвоенными грузу, удаляется или закрывается.
5.2.1.7.7 Если материалы LSA-I или объекты SCO-I содержатся в сосудах или в упаковочных материалах и перевозятся на условиях исключительного использования согласно положениям пункта 4.1.9.2.4, на наружную поверхность этих сосудов или упаковочных материалов может быть нанесен, соответственно, маркировочный знак «RADOIACTIVE LSA-I» или «RADOIACTIVE SCO-I».
5.2.1.7.8 Во всех случаях международных перевозок упаковок, при которых требуется утверждение конструкции или перевозки компетентным органом, когда могут применяться различные типы утверждения в разных странах, имеющих отношение к перевозке, маркировка должна быть в соответствии с сертификатом страны происхождения конструкции.
5.2.1.8 Специальные положения, касающиеся маркировки веществ, опасных для окружающей среды 5.2.1.8.1 На упаковки, содержащие опасные для окружающей среды вещества, отвечающие критериям, предусмотренным в пункте 2.2.9.1.10, должен наноситься долговечный маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, который изображен в пункте 5.2.1.8.3, за исключением одиночной тары и комбинированной тары, когда в такой одиночной таре или внутренней таре комбинированной тары содержится:
– количество 5 л или менее в случае жидкостей; или
– масса нетто 5 кг или менее в случае твердых веществ.
5.2.1.8.2 Маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, должен быть расположен рядом с маркировочными знаками, предписанными в пункте 5.2.1.1.
Должны выполняться требования пунктов 5.2.1.2 и 5.2.1.4. 5.2.1.8.3 Маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, должен быть таким, как показано на рис. 5.2.1.8.3.
Этот маркировочный знак должен иметь форму квадрата, повернутого под углом 45º (в форме ромба). Символ (рыба и дерево) должен быть черного цвета на белом или подходящем контрастном фоне. Минимальные размеры − 100 мм х 100 мм, а минимальная ширина линии, образующей контур ромба, − 2 мм. Если этого требуют габариты упаковки, размеры/ширина линии могут быть уменьшены при условии, что маркировочный знак остается четко видимым. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам. ПРИМЕЧАНИЕ: Помимо любого требования в отношении нанесения на упаковки маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, применяются положения раздела 5.2.2, касающиеся нанесения знаков опасности.
5.2.1.9 Маркировочный знак литиевых батарей
5.2.1.9.1 Упаковки, содержащие литиевые элементы или батареи, подготовленные в соответствии со специальным положением 188 главы 3.3, должны иметь маркировочный знак, изображенный на рис. 5.2.1.9.2.
5.2.1.9.2 На маркировочном знаке должен быть указан номер ООН которому предшествуют буквы «UN», т. е. «UN 3090» для литий-металлических элементов или батарей либо «UN 3480» для литий-ионных элементов или батарей. В тех случаях, когда литиевые элементы или батареи содержатся в оборудовании или упакованы с оборудованием, должен быть указан номер ООН, которому предшествуют буквы «UN», т. е. «UN 3091» или «UN 3481» соответственно. Если в упаковке содержатся литиевые элементы или батареи, отнесенные к разным номерам ООН, все применимые номера ООН должны быть указаны на одном или нескольких маркировочных знаках.
Этот маркировочный знак должен иметь форму прямоугольника или квадрата со штрихованной окантовкой. Минимальные размеры: ширина — 100 мм, высота — 100 мм; минимальная ширина штриховки — 5 мм. Символ (группа батарей, одна из которых повреждена и из нее выходит пламя, над номером ООН для литий-ионных или литийметаллических батарей или элементов) должен быть черного цвета на белом или подходящем контрастном фоне. Штриховка должна быть красного цвета. Если этого требуют габариты упаковки, размеры могут быть уменьшены до не менее 100 мм (ширина) × 70 мм (высота). Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам.
5.2.1.10 Стрелки, указывающие положение 5.2.1.10.1 Если в пункте 5.2.1.10.2 не предусмотрено иное:
– комбинированная тара с внутренней тарой, содержащей жидкости;
– одиночная тара с вентиляционными отверстиями; – криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов;
и – машины или приборы, содержащие жидкие опасные грузы, когда требуется обеспечить, чтобы жидкие опасные грузы оставались в заданном положении (см. специальное положение 301 главы 3.3),
должны иметь разборчивую маркировку в виде стрелок, указывающих, в каком положении должна находиться упаковка, по аналогии с нижеприведенным рисунком, или стрелок, отвечающих техническим требованиям стандарта ISO 780:1997. Стрелки, указывающие положение упаковки, наносятся на две противоположные вертикальные стороны упаковки и указывают правильное вертикальное направление. Эти знаки должны быть прямоугольной формы и иметь такие размеры, которые позволяют хорошо их видеть с учетом размеров упаковки. Прямоугольная окантовка вокруг стрелок является факультативной.
5.2.1.10.2 Стрелки, указывающие положение, не требуются на:
a) наружной таре, содержащей сосуды под давлением, за исключением криогенных сосудов;
b) наружной таре, содержащей опасные грузы, помещенные во внутреннюю тару, каждая единица которой содержит не более 120 мл, при наличии между внутренней и наружной тарой абсорбирующего материала в количестве, достаточном для того, чтобы полностью поглотить жидкое содержимое;
c) наружной таре, содержащей инфекционные вещества класса 6.2, помещенные в первичные емкости, каждая из которых содержит не более 50 мл;
d) упаковках типа ПУ-2, типа ПУ-3, типа A, типа B(U), типа B(M) или типа C, в которых содержится радиоактивный материал класса 7;
e) наружной таре, содержащей изделия, остающиеся герметичными в любом положении (например, спиртовые или ртутные термометры, аэрозоли и т. д.); или
f) наружной таре, в которую помещены опасные грузы в герметично закрытой внутренней таре, каждая единица которой содержит не более 500 мл.
5.2.1.10.3 На упаковку, маркированную в соответствии с настоящим подразделом, не должны наноситься стрелки, целью которых не является указание правильного положения упаковки.
5.2.2 Знаки опасности на упаковках
5.2.2.1 Положения, касающиеся нанесения знаков опасности
5.2.2.1.1 В случае каждого изделия или вещества, приведенного в таблице А главы 3.2, должны наноситься знаки опасности, указанные в колонке 5 этой таблицы, если только специальным положением, указанным в колонке 6, не предусмотрено иное.
5.2.2.1.2 Знаки могут заменяться нестираемыми маркировочными знаками опасности, в точности соответствующими предписанным образцам.
5.2.2.1.6 За исключением случаев, когда применяются требования, предусмотренные в пункте 5.2.2.2.1.2, все знаки:
a) должны быть размещены на одной и той же поверхности упаковки, если размеры упаковки позволяют сделать это; на упаковках с грузами класса 1 и класса 7 они должны быть размещены рядом с надлежащим отгрузочным наименованием;
b) должны быть размещены на упаковке таким образом, чтобы никакая часть или компонент тары и никакой другой знак или другие маркировочные знаки не закрывали и не загораживали их; и
c) если требуется более одного знака — должны быть размещены рядом друг с другом. Если упаковка имеет неправильную форму или малые размеры, которые не позволяют удовлетворительным образом разместить на ней знак опасности, то в этом случае знак может быть нанесен на упаковку с помощью прочно прикрепленной этикетки или иным подходящим способом.
5.2.2.1.7 На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместимостью более 450 л крупногабаритной таре знаки должны размещаться на двух противоположных боковых сторонах.
5.2.2.1.9 Специальные положения, касающиеся знаков опасности для самореактивных веществ и органических пероксидов
a) Знак образца № 4.1 также подразумевает, что данный продукт может быть легковоспламеняющимся, и поэтому наносить знак образца № 3 не требуется. Кроме того, для самореактивных веществ типа В требуется нанесение знака образца № 1, если только компетентный орган не разрешил не размещать этот знак на конкретной таре на том основании, что, согласно результатам испытаний, данное самореактивное вещество в такой таре не проявляет взрывчатых свойств.
b) Знак образца № 5.2 также подразумевает, что данный продукт может быть легковоспламеняющимся, и поэтому наносить знак образца № 3 не требуется. Кроме того, должны применяться следующие знаки:
i) знак образца № 1 требуется для органических пероксидов типа B, если только компетентный орган не разрешил не размещать этот знак на конкретной таре на том основании, что, согласно результатам испытаний, данный органический пероксид в такой таре не проявляет взрывчатых свойств;
ii) знак образца № 8 требуется в том случае, если вещество отвечает критериям класса 8 для группы упаковки I или II.
Для самореактивных веществ и органических пероксидов, перечисленных по наименованию, знаки, которые надлежит размещать на упаковках, указаны в перечнях, приведенных соответственно в пунктах 2.2.41.4 и 2.2.52.4.
5.2.2.1.10 Специальные положения, касающиеся знаков опасности для упаковок с инфекционными веществами
В дополнение к знаку образца № 6.2 на упаковках с инфекционными веществами должны иметься все другие знаки опасности, которые требуются с учетом свойств содержимого.
5.2.2.1.11 Специальные положения, касающиеся знаков опасности для радиоактивных материалов
5.2.2.1.11.1 Кроме случаев, когда используются увеличенные знаки опасности в соответствии с пунктом 5.3.1.1.3, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый контейнер, содержащие радиоактивный материал, должны иметь знаки опасности согласно применимым образцам № 7А, 7В или 7С в соответствии с надлежащей категорией. Знаки опасности должны крепиться к двум противоположным внешним поверхностям упаковки или транспортного пакета или к внешним поверхностям всех четырех сторон контейнера или цистерны. Кроме того, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый контейнер, содержащие делящийся материал, кроме делящегося материала, освобожденного в соответствии с положениями пункта 2.2.7.2.3.5, должны иметь знаки опасности, которые соответствуют образцу № 7E; такие знаки опасности в надлежащих случаях должны крепиться рядом со знаками опасности, которые соответствуют применимым образцам № 7А, 7В или 7С. Эти знаки опасности не должны закрывать маркировочные знаки, указанные в разделе 5.2.1. Любые знаки опасности, не связанные с содержимым, удаляются или закрываются.
5.2.2.1.11.2 На каждом знаке опасности, соответствующем применимым образцам № 7A, 7B или 7C, должна быть указана следующая информация:
a) Содержимое:
i) название(я) радионуклида(ов), взятое(ые) из таблицы 2.2.7.2.2.1, с использованием рекомендованного там символа, за исключением материала LSA-I. В случае смесей радионуклидов должны быть указаны, насколько это позволяет размер строки, нуклиды, в отношении которых действуют наибольшие
ограничения. После названия(ий) радионуклида(ов) должна быть указана группа LSA или SCO. Для этой цели должны использоваться термины «LSA-II»,«LSA-III», «SCO-I» и «SCO-II»;
ii) для материалов LSA-I достаточно только термина «LSA-I»; названия радионуклида не требуется.
b) Активность: максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженная в беккерелях (Бк) с соответствующим обозначением приставки СИ (см. пункт 1.2.2.1). Для делящегося материала вместо активности может быть указана общая масса делящихся нуклидов в граммах (г) или кратных грамму единицах.
c) В случае транспортных пакетов и контейнеров записи в графах «содержимое» и «активность» на знаке опасности должны содержать информацию, требующуюся согласно положениям соответственно подпунктов a) и b) выше и суммированную по всему содержимому транспортного пакета или контейнера, однако на знаках для транспортных пакетов или контейнеров, содержащих смешанную загрузку упаковок с различными радионуклидами, может делаться запись «См. транспортные документы».
d) Транспортный индекс: число определяется в соответствии с пунктами 5.1.5.3.1 и 5.1.5.3.2 (за исключением категории I-БЕЛАЯ).
5.2.2.1.11.3 На каждый знак, который соответствует образцу № 7E, должен быть нанесен индекс безопасности по критичности (CSI), как указано в выдаваемом компетентным органом сертификате об утверждении, применимом в странах, через территорию или на территорию которых перевозится данный груз, или как указано в пункте 6.4.11.2 или 6.4.11.3.
5.2.2.1.11.4 В случае транспортных пакетов и контейнеров на знаке, соответствующем образцу № 7E, должен быть указан суммарный индекс безопасности по критичности всех содержащихся в них упаковок.
5.2.2.1.11.5 Во всех случаях международных перевозок упаковок, при которых требуется утверждение конструкции или перевозки компетентным органом, когда могут применяться различные типы утверждений в разных странах, имеющих отношение к перевозке, знаки опасности должны быть в соответствии с сертификатом страны происхождения конструкции.
5.2.2.1.12 Специальные положения, касающиеся знаков опасности для изделий, содержащих опасные грузы, которые перевозятся под № ООН 3537, 3538, 3539, 3540, 3541, 3542, 3543, 3544, 3545, 3546, 3547 и 3548 5.2.2.1.12.1 На упаковки, содержащие изделия, или изделия, перевозимые в неупакованном виде, должны наноситься знаки опасности в соответствии с подразделом 5.2.2.1, отражающие виды опасности, определенные согласно разделу 2.1.5, за тем исключением, что для изделий, содержащих, кроме того, литиевые батареи, нанесение маркировочного знака литиевых батарей или знака опасности образца № 9А не требуется.
5.2.2.1.12.2 Когда требуется обеспечить, чтобы изделия, содержащие жидкие опасные грузы, оставались в заданном положении, по меньшей мере, на две противоположные вертикальные стороны упаковки или неупакованного изделия, где это возможно, должны наноситься и быть видимыми стрелки, указывающие положение, в соответствии с пунктом 5.2.1.10.1, при этом стрелки должны указывать правильное вертикальное направление.
5.2.2.2 Положения, касающиеся знаков опасности 5.2.2.2.1 Знаки опасности должны удовлетворять приведенным ниже положениям и должны — по цвету, символам и общей форме — соответствовать образцам, приведенным в пункте 5.2.2.2.2.
Соответствующие образцы знаков, требуемые для других видов транспорта, с незначительными изменениями, которые не затрагивают очевидного значения знака, также являются приемлемыми. ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых случаях знаки, указанные в пункте 5.2.2.2.2, изображены с пунктирным внешним контуром в соответствии с пунктом 5.2.2.2.1.1. Этот контур не требуется, если знак располагается на контрастном фоне.
5.2.2.2.1.1 Знаки опасности должны иметь конфигурацию, показанную на рис. 5.2.2.2.1.1.
5.2.2.2.1.1.1 Знаки опасности располагаются на контрастном фоне или обводятся пунктирным или сплошным внешним контуром. 5.2.2.2.1.1.2 Знак опасности должен иметь форму квадрата, повернутого под углом 45° (в форме ромба). Минимальные размеры − 100 мм x 100 мм. С внутренней стороны кромки ромба должна проходить линия, которая должна быть параллельна внутренней стороне кромки знака и отступать от нее приблизительно на 5 мм. В верхней половине знака линия, проходящая с внутренней стороны кромки, должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней половине знака она должна быть такого же цвета, как и номер класса или подкласса, указанный в нижнем углу. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны показанным элементам.
5.2.2.2.1.1.3 Если этого требуют габариты упаковки, размеры могут быть пропорционально уменьшены при условии, что символы и другие элементы знака остаются четко видимыми. В случае баллонов размеры должны соответствовать требованиям пункта 5.2.2.2.1.2. 5.2.2.2.1.2 Баллоны для газов класса 2 могут — с учетом их формы, расположения и защитных устройств, предусмотренных для целей перевозки, — иметь знаки, повторяющие знаки, указанные в этом разделе, и в соответствующих случаях маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, однако уменьшенные до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:2005 «Газовые баллоны — Предупредительные знаки», для целей их нанесения на нецилиндрическую (суживающуюся) часть этих баллонов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда диаметр баллона слишком мал, чтобы знаки уменьшенного размера можно было разместить на нецилиндрической верхней части баллона, знаки уменьшенного размера могут быть размещены на цилиндрической части. Несмотря на положения пункта 5.2.2.1.6, знаки опасности и маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды (см. пункт 5.2.1.8.3), могут перекрывать друг друга в той мере, в какой это допускается стандартом ISO 7225:2005. Однако во всех случаях знак основной опасности и цифры на любом знаке должны быть полностью видны и символы должны быть различимыми.
Неочищенные порожние сосуды под давлением для газов класса 2 могут перевозиться, имея устаревшие или поврежденные знаки, для целей следующего наполнения или проверки, в зависимости от конкретного случая, и нанесения нового знака в соответствии с действующими правилами или для утилизации сосуда под давлением.
5.2.2.2.1.3 За исключением знаков для подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 класса 1, в верхней половине знака должен содержаться символ, а в нижней половине:
a) в случае классов 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 и 9 — номер класса;
b) в случае классов 4.1, 4.2 и 4.3 — цифра «4»;
c) в случае классов 6.1 и 6.2 — цифра «6».
Однако в случае знака образца № 9А в верхней половине знака должно иметься лишь семь вертикальных полос символа, а в нижней половине должна быть изображена группа батарей символа и указан номер класса. За исключением знаков образца № 9A, на знаках опасности может быть приведен текст, например номер ООН или слова, описывающие вид опасности (например, «легковоспламеняющееся вещество») в соответствии с пунктом 5.2.2.2.1.5, при условии что
текст не закрывает другие требуемые элементы знака и не отвлекает от них внимание.
5.2.2.2.1.4 Кроме того, за исключением подклассов 1.4, 1.5 и 1.6, в нижней половине знаков опасности для класса 1 над номером класса указываются номер подкласса и буква группы совместимости вещества или изделия. Для подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 в верхней половине знака указывается номер подкласса, а в нижней — номер класса и буква группы совместимости.
5.2.2.2.1.5 На знаках опасности, кроме знаков для материалов класса 7, содержание факультативного текста под символом (кроме номера класса) должно ограничиваться только указанием вида опасности и мер предосторожности, которые надлежит принимать при обработке груза.
5.2.2.2.1.6 Символы, текст и цифры должны быть четко видимыми и нестираемыми и должны быть черного цвета на всех знаках, кроме:
а) знаков для класса 8, где текст (если таковой имеется) и номер класса должны быть белого цвета;
b) знаков с полностью зеленым, красным или синим фоном, где они могут быть белого цвета;
c) знаков для класса 5.2, где символ может быть белого цвета; и
d) знаков образца № 2.1 на баллонах и газовых баллончиках для сжиженных нефтяных газов, где они могут быть размещены непосредственно на самом сосуде, если цвет его поверхности обеспечивает достаточно контрастный фон.
5.2.2.2.1.7 Все знаки должны выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного ухудшения их качества.
5.3.1 Размещение больших знаков опасности
5.3.1.1 Общие положения
5.3.1.1.1 Если это требуется в соответствии с положениями настоящего раздела, на наружной поверхности контейнеров, контейнеров для массовых грузов, МЭГК, MEMU, контейнеровцистерн, переносных цистерн и транспортных средств должны размещаться большие знаки опасности. Большие знаки опасности должны соответствовать знакам опасности, предписанным в колонке 5 и, при необходимости, в колонке 6 таблицы А главы 3.2 для опасных грузов, содержащихся в контейнере, контейнере для массовых грузов, МЭГК, MEMU, контейнере-цистерне, переносной цистерне или транспортном средстве, и должны удовлетворять техническим требованиям, изложенным в подразделе 5.3.1.7.
Большие знаки опасности располагаются на контрастном фоне и обводятся пунктирным или сплошным внешним контуром. Большие знаки опасности должны быть атмосферостойкими и обеспечивать долговечность маркировки на протяжении всего рейса.
5.3.1.1.2 В случае грузов класса 1 группы совместимости не должны указываться на больших знаках опасности, если на транспортном средстве, в контейнере или специальных отделениях MEMU перевозятся вещества или изделия, относящиеся к двум или более группам совместимости. Транспортные средства, контейнеры или специальные отделения MEMU, в которых перевозятся вещества или изделия различных подклассов, должны иметь лишь большие знаки опасности, соответствующие образцу для наиболее опасного подкласса в следующем порядке:
1.1 (наиболее опасный), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (наименее опасный).
При перевозке веществ подкласса 1.5 D вместе с веществами или изделиями подкласса 1.2 на транспортной единице или контейнере должны быть размешены большие знаки опасности, соответствующие подклассу 1.1. Большие знаки опасности не требуются для перевозки взрывчатых веществ или изделий подкласса 1.4, группа совместимости S.
5.3.1.1.3 В случае класса 7 большой знак основной опасности должен соответствовать образцу № 7D, описание которого приведено в пункте 5.3.1.7.2.
Этот большой знак опасности не требуется для транспортных средств или контейнеров, перевозящих освобожденные упаковки, или для малых контейнеров. Если требуется, чтобы на транспортных средствах, контейнерах, МЭГК, контейнерахцистернах или переносных цистернах имелись и знаки опасности и большие знаки опасности, предусмотренные для класса 7, то вместо большого знака опасности образца № 7D может быть нанесен служащий обеим целям знак опасности увеличенных размеров, соответствующий требуемому знаку образца № 7А, 7В или 7С. В этом случае размеры знака должны быть не менее 250 мм х 250 мм.
5.3.1.1.4 В случае класса 9 большой знак опасности должен соответствовать знаку образца № 9, приведенному в пункте 5.2.2.2.2; знак образца № 9А не должен использоваться для целей размещения больших знаков опасности.
5.3.1.1.5 На контейнерах, МЭГК, MEMU, контейнерах-цистернах, переносных цистернах или транспортных средствах, содержащих грузы, отнесенные к более чем одному классу, нет необходимости размещать большой знак дополнительной опасности, если опасность, представленная на этом большом знаке опасности, уже указана на большом знаке основной или дополнительной опасности.
5.3.1.1.6 Большие знаки опасности, не относящиеся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должны быть удалены или закрыты.
5.3.1.1.7 Когда большие знаки опасности размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
5.3.1.2 Размещение больших знаков опасности на контейнерах, контейнерах для массовых грузов, МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот подраздел не применяется к съемным кузовам, за исключением съемных кузовов-цистерн или съемных кузовов, используемых в комбинированных автомобильно-железнодорожных перевозках. Большие знаки опасности должны размещаться на обеих боковых сторонах и на каждой торцевой стороне контейнера, контейнера для массовых грузов, МЭГК, контейнера-цистерны или переносной цистерны и на двух противоположных боковых сторонах в случае мягких контейнеров для массовых грузов. Когда контейнер-цистерна или переносная цистерна имеют несколько секций и в них перевозятся два или более опасных грузов, надлежащие большие знаки опасности должны быть размещены на каждой боковой стороне в месте расположения соответствующих секций, и один большой знак опасности каждого образца, имеющийся на каждой боковой стороне, должен быть размещен на обеих торцевых сторонах. Если для всех секций требуются одни и те же большие знаки опасности, эти большие знаки опасности могут быть размещены по одному на каждой боковой стороне и на обеих торцевых сторонах контейнера-цистерны или переносной цистерны.
5.3.1.3 Размещение больших знаков опасности на транспортных средствах, перевозящих контейнеры, контейнеры для массовых грузов, МЭГК, контейнеры-цистерны или переносные цистерны
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот подраздел не применяется к размещению больших знаков опасности на транспортных средствах, перевозящих съемные кузова, за исключением съемных кузововцистерн или съемных кузовов, используемых в комбинированных автомобильножелезнодорожных перевозках; в отношении транспортных средств см. подраздел 5.3.1.5.
Если большие знаки опасности, размещенные на контейнерах, контейнерах для массовых грузов, МЭГК, контейнерах-цистернах или переносных цистернах, не видны снаружи перевозящих их транспортных средств, то такие же большие знаки опасности должны также размещаться на обеих боковых сторонах и сзади транспортного средства. В противном случае размещать большой знак опасности на транспортном средстве не требуется.
5.3.1.4 Размещение больших знаков опасности на транспортных средствах, перевозящих грузы насыпью/навалом, автоцистернах, транспортных средствах-батареях, MEMU и транспортных средствах со съемными цистернами 5.3.1.4.1 Большие знаки опасности должны размещаться на обеих боковых сторонах и сзади транспортного средства. Когда автоцистерна или съемная цистерна, перевозимая на транспортном средстве, имеют несколько секций и в них перевозятся два или более опасных грузов, надлежащие большие знаки опасности должны быть размещены на каждой боковой стороне в месте расположения соответствующих секций и один большой знак опасности каждого образца, имеющийся на каждой боковой стороне, должен быть размещен на задней стороне транспортного средства. Если для всех секций требуются одни и те же большие знаки опасности, эти большие знаки опасности должны быть размещены по одному на каждой боковой стороне и на задней стороне транспортного средства. Если для одной и той же секции требуется более одного большого знака опасности, эти большие знаки опасности должны быть размещены рядом друг с другом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в ходе или в конце перевозки, осуществляемой в соответствии с ДОПОГ, полуприцеп-цистерна отделяется от тягача и грузится на борт корабля или судна внутреннего плавания, большие знаки опасности должны также размещаться спереди полуприцепа.
5.3.1.4.2 На MEMU с цистернами и контейнерами для массовых грузов большие знаки опасности для содержащихся в них веществ должны размещаться в соответствии с пунктом 5.3.1.4.1. В случае цистерн вместимостью менее 1000 л большие знаки опасности могут заменяться знаками в соответствии с подразделом 5.2.2.2. 5.3.1.4.3 В случае MEMU, перевозящих упаковки, содержащие вещества или изделия класса 1 (за исключением подкласса 1.4, группа совместимости S), большие знаки опасности должны быть размещены на обеих боковых сторонах и сзади MEMU. На специальных отделениях для взрывчатых веществ большие знаки опасности должны размещаться в соответствии с положениями пункта 5.3.1.1.2. Последнее предложение пункта 5.3.1.1.2 не применяется.
5.3.1.5 Размещение больших знаков опасности на транспортных средствах, перевозящих только упаковки ПРИМЕЧАНИЕ: Этот подраздел применяется также к транспортным средствам, перевозящим съемные кузова, загруженные упаковками, кроме случаев комбинированных автомобильно-железнодорожных перевозок; в отношении комбинированных автомобильножелезнодорожных перевозок см. пункты 5.3.1.2 и 5.3.1.3. 5.3.1.5.1
В случае транспортных средств, перевозящих упаковки с веществами или изделиями класса 1 (за исключением подкласса 1.4, группа совместимости S), большие знаки опасности должны быть размещены на обеих боковых сторонах и сзади транспортного средства.
5.3.1.5.2 В случае транспортных средств, перевозящих радиоактивные материалы класса 7 в таре или КСМ (за исключением освобожденных упаковок), большие знаки опасности должны быть размещены на обеих боковых сторонах и сзади транспортного средства.
5.3.1.6 Размещение больших знаков опасности на порожних автоцистернах, транспортных средствах-батареях, МЭГК, MEMU, контейнерах-цистернах, переносных цистернах, а также на порожних транспортных средствах и контейнерах для перевозки грузов навалом/насыпью.
5.3.1.6.1 На порожних автоцистернах, транспортных средствах со съемными цистернами, транспортных средствах-батареях, МЭГК, MEMU, контейнерах-цистернах и переносных цистернах, не прошедших очистку и дегазацию, а также на порожних транспортных средствах и контейнерах для перевозки грузов навалом/насыпью, не прошедших очистку, должны по-прежнему иметься большие знаки опасности, требовавшиеся для ранее перевозившегося груза.
5.3.1.7 Технические требования к большим знакам опасности 5.3.1.7.1 За исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.3.1.7.2 в отношении большого знака опасности для класса 7 и в пункте 5.3.6.2 в отношении маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, большой знак опасности должен иметь конфигурацию, показанную на рис. 5.3.1.7.1.
Этот большой знак опасности должен иметь форму квадрата, повернутого под углом 45º (в форме ромба). Минимальные размеры − 250 мм х 250 мм (до кромки большого знака опасности). Линия, проходящая с внутренней стороны кромки большого знака опасности, должна быть параллельна ей и отступать от нее на 12,5 мм. Символ и линия, проходящая с внутренней стороны кромки, должны быть такого же цвета, как и знак опасности класса или подкласса перевозимого опасного груза. Символ/номер класса или подкласса должен быть расположен и иметь пропорциональные размеры в соответствии с требованиями подраздела 5.2.2.2 для соответствующего класса или подкласса перевозимого опасного груза. На большом знаке опасности должен быть указан номер класса или подкласса (а для грузов класса 1 − буква группы совместимости) перевозимого опасного груза способом, предписанным в подразделе 5.2.2.2 для соответствующего знака опасности, с помощью цифр высотой не менее 25 мм. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам. Исключения для знаков опасности, указанных во втором предложении пункта 5.2.2.2.1, третьем предложении пункта 5.2.2.2.1.3 и пункте 5.2.2.2.1.5, также применяются к большим знакам опасности.
5.3.1.7.2 Для класса 7 большой знак опасности должен иметь минимальные размеры 250 мм × 250 мм и черную линию, проходящую в 5 мм внутрь от кромки и параллельно ей, а в остальных отношениях он должен соответствовать образцу, показанному ниже (образец № 7D). Высота цифры «7» должна быть не менее 25 мм. Цвет фона верхней половины большого знака опасности должен быть желтым, а нижней половины — белым, цвет трилистника и печатных знаков должен быть черным. Использование слова «RADIOACTIVE» (РАДИОАКТИВНО) в нижней половине является факультативным, что позволяет применять этот большой знак опасности для изображения соответствующего номера ООН груза.
5.3.1.7.3 В случае цистерн вместимостью не более 3 м3 и малых контейнеров большие знаки опасности могут быть заменены знаками опасности, соответствующими образцам, приведенным в подразделе 5.2.2.2. Если эти знаки не видны снаружи перевозящего транспортного средства, большие знаки опасности, отвечающие требованиям пункта 5.3.1.7.1, должны также размещаться на обеих боковых сторонах и сзади транспортного средства.
5.3.1.7.4 В случае классов 1 и 7, если размеры и конструкция транспортного средства таковы, что имеющаяся поверхность не позволяет разместить предписанные большие знаки опас
5.3.2 Маркировка в виде табличек оранжевого цвета
5.3.2.1 Общие положения, касающиеся маркировки в виде табличек оранжевого цвета 5.3.2.1.1 Транспортные единицы, перевозящие опасные грузы, должны иметь две расположенные в вертикальной плоскости прямоугольные таблички оранжевого цвета, соответствующие положениям пункта 5.3.2.2.1.
Одна из этих табличек должна крепиться спереди, а другая − сзади транспортной единицы, причем обе — перпендикулярно продольной оси транспортной единицы. Они должны быть хорошо видны. Если прицеп, в котором содержатся опасные грузы, отцеплен от буксирующего его автомобиля в ходе перевозки опасных грузов, табличка оранжевого цвета должна оставаться прикрепленной сзади прицепа. В случае цистерн, маркированных в соответствии с пунктом 5.3.2.1.3, эта табличка должна соответствовать наиболее опасному из веществ, перевозимых в цистерне.
5.3.2.1.2 Если в колонке 20 таблицы А главы 3.2 указан идентификационный номер опасности, автоцистерны, транспортные средства-батареи или транспортные единицы с одной или несколькими цистернами, в которых перевозятся опасные грузы, должны, кроме того, иметь на боковых сторонах каждой цистерны, каждой секции цистерны или каждого элемента транспортных средств-батарей хорошо видимые и расположенные параллельно продольной оси транспортного средства таблички оранжевого цвета, идентичные табличкам, предписанным в пункте 5.3.2.1.1. На этих табличках оранжевого цвета должны быть указаны идентификационный номер опасности и номер ООН, предписанные соответственно в колонках 20 и 1 таблицы А главы 3.2 для каждого из веществ, перевозимых в цистерне, в секции цистерны или в элементе транспортного средства-батареи. В случае MEMU эти требования применяются только к цистернам вместимостью 1000 л или более и к контейнерам для массовых грузов.
5.3.2.1.3 К автоцистернам или транспортным единицам с одной или несколькими цистернами, в которых перевозятся вещества с № ООН 1202, 1203 или 1223 или авиационное топливо, отнесенное к № ООН 1268 или 1863, но не перевозится никакое другое опасное вещество, не обязательно прикреплять таблички оранжевого цвета, предписанные в пункте 5.3.2.1.2, если на табличках, прикрепленных спереди и сзади в соответствии с пунктом 5.3.2.1.1, указаны идентификационный номер опасности и номер ООН, предписанные для наиболее опасного из перевозимых веществ, т. е. для вещества с самой низкой температурой вспышки.
5.3.2.1.4 Если в колонке 20 таблицы А главы 3.2 указан идентификационный номер опасности, то на боковых сторонах каждого транспортного средства, контейнера или контейнера для массовых грузов, в которых перевозятся неупакованные твердые вещества или изделия либо упакованные радиоактивные материалы с одним номером ООН, которые должны перевозиться на условиях исключительного использования, и не перевозятся никакие другие опасные грузы, должны, кроме того, иметься хорошо видимые и расположенные параллельно продольной оси транспортного средства таблички оранжевого цвета, идентичные табличкам, предписанным в пункте 5.3.2.1.1.
На этих табличках оранжевого цвета должны быть указаны идентификационный номер опасности и номер ООН, предписанные соответственно в колонках 20 и 1 таблицы А главы 3.2 для каждого из веществ, перевозимых навалом/насыпью в транспортном средстве, контейнере или контейнере для массовых грузов, или для упакованных радиоактивных материалов, когда требуется их перевозка на условиях исключительного использования в транспортном средстве или в контейнере.
5.3.2.1.5 Если предписанные в пунктах 5.3.2.1.2 и 5.3.2.1.4 таблички оранжевого цвета, прикрепленные к контейнерам, контейнерам для массовых грузов, контейнерам-цистернам, МЭГК или переносным цистернам, нечетко видны снаружи перевозящего их транспортного средства, то такие же таблички должны также прикрепляться к обеим боковым сторонам транспортного средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящий пункт необязательно применять к маркировке в виде табличек оранжевого цвета, прикрепляемых к закрытым и крытым брезентом транспортным средствам, перевозящим цистерны максимальной вместимостью 3000 л.
5.3.2.1.6 В случае транспортных единиц, перевозящих только одно опасное вещество и не перевозящих неопасные вещества, таблички оранжевого цвета, предписанные в пунктах 5.3.2.1.2, 5.3.2.1.4 и 5.3.2.1.5, необязательны, при условии что на табличках, прикрепленных спереди и сзади в соответствии с пунктом 5.3.2.1.1, указаны идентификационный номер опасности и номер ООН, предписанные для этого вещества, соответственно в колонках 20 и 1 таблицы А главы 3.2.
5.3.2.1.7 Требования пунктов 5.3.2.1.1–5.3.2.1.5 применяются также к порожним встроенным или съемным цистернам, транспортным средствам-батареям, контейнерам-цистернам, переносным цистернам и МЭГК, не прошедшим очистку, дегазацию или дезактивацию, к неочищенным MEMU, а также к порожним транспортным средствам и контейнерам для перевозки грузов навалом/насыпью, не прошедшим очистку или дезактивацию.
5.3.2.1.8 Таблички оранжевого цвета, не относящиеся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должны быть сняты или покрыты. Если таблички покрыты, то покрытие должно быть сплошным и должно оставаться эффективным после пребывания в огне в течение 15 минут.
5.3.2.2 Технические требования к табличкам оранжевого цвета 5.3.2.2.1 Таблички оранжевого цвета должны быть светоотражающими и должны иметь 40 см в основании, а их высота должна составлять 30 см; они должны иметь черную окантовку шириной 15 мм. Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки. Табличка не должна отделяться от ее крепления в случае пребывания в огне в течение 15 минут. Табличка должна оставаться прикрепленной независимо от положения транспортного средства. Таблички оранжевого цвета могут быть разделены посередине горизонтальной линией черного цвета шириной 15 мм.
Если размеры и конструкция транспортного средства таковы, что имеющаяся площадь поверхности не позволяет прикрепить эти таблички оранжевого цвета, то длина их основания может быть уменьшена до не менее 300 мм, высота — до не менее 120 мм, а ширина черной окантовки — до не менее 10 мм.
В этом случае для двух табличек оранжевого цвета, указанных в пункте 5.3.2.1.1, может использоваться иной набор размеров в указанных пределах. Когда таблички оранжевого цвета уменьшенных размеров используются для упакованного радиоактивного материала, перевозимого на условиях исключительного использования, необходимо указать только номер ООН и высота цифр, предписанная в пункте 5.3.2.2.2, может быть уменьшена до 65 мм, а ширина линий — до 10 мм.
В случае контейнеров, в которых перевозятся навалом/насыпью опасные твердые вещества, и в случае контейнеров-цистерн, МЭГК и переносных цистерн таблички, предписанные в пунктах 5.3.2.1.2, 5.3.2.1.4 и 5.3.2.1.5, могут заменяться самоклеящейся этикеткой, краской или любой другой равноценной маркировкой. Эта альтернативная маркировка должна соответствовать техническим требованиям, изложенным в настоящем подразделе, за исключением положений, касающихся огнестойкости, приведенных в пунктах 5.3.2.2.1 и 5.3.2.2.2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оранжевый цвет табличек в условиях нормального использования должен иметь координаты цветности, лежащие в поле диаграммы цветности, ограниченной следующими координатами:
5.3.2.2.2 Идентификационный номер опасности и номер ООН должны состоять из цифр черного цвета высотой 100 мм и шириной линий 15 мм. Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а идентификационный номер опасности — в верхней. Они должны разделяться черной горизонтальной линией шириной 15 мм, пересекающей табличку на половине высоты (см. пункт 5.3.2.2.3). Идентификационный номер опасности и номер ООН должны быть
нестираемыми и оставаться разборчивыми после пребывания в огне в течение 15 минут. Размещенные на табличках заменяемые цифры и буквы, составляющие идентификационный номер опасности или номер ООН, должны оставаться на своем месте во время перевозки независимо от положения транспортного средства.
5.3.2.2.4 Для каждого размера, указанного в настоящем подразделе, предусматривается допуск ± 10%.
5.3.2.2.5 Когда таблички оранжевого цвета размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
5.3.2.3 Значение идентификационных номеров опасности
5.3.2.3.1 Идентификационный номер опасности состоит из двух или трех цифр. Как правило, цифры обозначают следующие виды опасности:
2 Выделение газа в результате давления или химической реакции
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости
4 Воспламеняемость твердых веществ или самонагревающегося твердого вещества
5 Окисляющий эффект (эффект интенсификации горения)
6 Токсичность или опасность инфекции
7 Радиоактивность
8 Коррозионная активность
9 Опасность самопроизвольной бурной реакции
ПРИМЕЧАНИЕ: Опасность самопроизвольной бурной реакции по смыслу цифры 9 включает обусловленную свойствами вещества возможную опасность реакции взрыва, распада и полимеризации, сопровождающейся высвобождением значительного количества тепла и воспламеняющихся и/или токсичных газов.
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности. Если для указания опасности, свойственной веществу, достаточно одной цифры, после этой цифры ставится ноль.
Однако следующие сочетания цифр имеют особое значение: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 и 99, см. пункт 5.3.2.3.2 ниже.
Если перед идентификационным номером опасности стоит буква «Х», то это означает, что данное вещество вступает в опасную реакцию с водой. В случае этих веществ вода может использоваться лишь с одобрения экспертов. Для веществ класса 1 в качестве идентификационного номера опасности должен использоваться классификационный код, указанный в колонке 3 b) таблицы А главы 3.2.
Классификационный код состоит из:
– номера подкласса в соответствии с пунктом 2.2.1.1.5; и
– буквы группы совместимости в соответствии с пунктом 2.2.1.1.6.
5.3.2.3.2 Идентификационные номера опасности, перечисленные в колонке 20 таблицы А главы 3.2, имеют следующие значения:
20 удушающий газ или газ, не представляющий дополнительной опасности
22 охлажденный сжиженный газ, удушающий
223 охлажденный сжиженный газ, воспламеняющийся
225 охлажденный сжиженный газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)
23 воспламеняющийся газ
238 воспламеняющийся газ, коррозионный
239 воспламеняющийся газ, способный самопроизвольно вести к бурной реакции
25 окисляющий (интенсифицирующий горение) газ
26 токсичный газ
263 токсичный газ, воспламеняющийся
265 токсичный газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)
268 токсичный газ, коррозионный
28 коррозионный газ
30 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения) или легковоспламеняющаяся жидкость или твердое
вещество в расплавленном состоянии с температурой вспышки выше 60 °С, разогретые до температуры, равной или превышающей их температуру вспышки,
или самонагревающаяся жидкость
323 легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х323 легковоспламеняющаяся жидкость, опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов1
33 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23 °С)
333 пирофорная жидкость
Х333 пирофорная жидкость, опасно реагирующая с водой1
336 сильновоспламеняющаяся жидкость, токсичная
338 сильновоспламеняющаяся жидкость, коррозионная
Х338 сильновоспламеняющаяся жидкость, коррозионная, опасно реагирующая с водой1
339 сильновоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции
36 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения), слаботоксичная, или самонагревающаяся жидкость,
токсичная
362 легковоспламеняющаяся жидкость, токсичная, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х362 легковоспламеняющаяся токсичная жидкость, опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов1
368 легковоспламеняющаяся жидкость, токсичная, коррозионная
38 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения), слабокоррозионная, или самонагревающаяся жидкость, коррозионная
382 легковоспламеняющаяся жидкость, коррозионная, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х382 легковоспламеняющаяся жидкость, коррозионная, опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов1
39 легковоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции
40 легковоспламеняющееся твердое вещество, или самореактивное вещество, или самонагревающееся вещество, или полимеризующееся вещество
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество, реагирующее с водой с
выделением воспламеняющихся газов, или самонагревающееся твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х423 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделение воспламеняющихся газов, или самонагревающееся твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов1
43 твердое вещество, способное к самовозгоранию (пирофорное)
Х432 твердое вещество, способное к самовозгоранию (пирофорное), опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов1
44 легковоспламеняющееся твердое вещество в расплавленном состоянии при высокой температуре
446 легковоспламеняющееся твердое вещество, токсичное, в расплавленном состоянии при высокой температуре
46 легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество, токсичное
462 токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х462 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов1
48 легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество, коррозионное
482 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
Х482 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов1
50 окисляющее (интенсифицирующее горение) вещество
539 легковоспламеняющийся органический пероксид
55 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество
556 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, токсичное
558 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, коррозионное
559 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
56 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), токсичное
568 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), токсичное, коррозионное
58 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), коррозионное
59 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
60 токсичное или слаботоксичное вещество
606 инфекционное вещество
623 токсичная жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
63 токсичное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки
23 °С−60 °С, включая предельные значения)
638 токсичное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки
23 °С−60 °С, включая предельные значения), коррозионное
639 токсичное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки не выше
60 °С), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
64 токсичное твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
642 токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
65 токсичное вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
66 сильнотоксичное вещество
663 сильнотоксичное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки не выше 60 °С)
664 сильнотоксичное вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
665 сильнотоксичное вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
668 сильнотоксичное вещество, коррозионное
Х668 сильнотоксичное вещество, коррозионное, опасно реагирующее с водой1
669 сильнотоксичное вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
68 токсичное вещество, коррозионное
69 токсичное или слаботоксичное вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
70 радиоактивный материал
768 радиоактивный материал, токсичный и коррозионный
78 радиоактивный материал, коррозионный
80 коррозионное или слабокоррозионное вещество
Х80 коррозионное или слабокоррозионное вещество, опасно реагирующее с водой1
823 коррозионная жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
83 коррозионное или слабокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения)
Х83 коррозионное или слабокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения), опасно
реагирующее с водой1
836 Коррозионное или слабокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения) и токсичное.
839 коррозионное или слабокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения), способное
самопроизвольно вести к бурной реакции
Х839 коррозионное или слабокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С–60 °С, включая предельные значения), способное
самопроизвольно вести к бурной реакции и опасно реагирующее с водой1
84 коррозионное твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
842 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
85 коррозионное или слабокоррозионное вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
856 коррозионное или слабокоррозионное вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение) и токсичное
86 коррозионное или слабокоррозионное вещество, токсичное
88 сильнокоррозионное вещество
Х88 сильнокоррозионное вещество, опасно реагирующее с водой1
883 сильнокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки
23 °С–60 °С, включая предельные значения)
884 сильнокоррозионное твердое вещество, легковоспламеняющееся или
самонагревающееся
885 сильнокоррозионное вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
886 сильнокоррозионное вещество, токсичное
Х886 сильнокоррозионное вещество, токсичное, опасно реагирующее с водой1
89 коррозионное или слабокоррозионное вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
90 опасное для окружающей среды вещество; прочие опасные вещества
99 прочие опасные вещества, перевозимые при высокой температуре.
5.3.3 Маркировочный знак для веществ, перевозимых при высокой температуре
Автоцистерны, контейнеры-цистерны, переносные цистерны, специальные транспортные средства или контейнеры либо специально оборудованные транспортные средства или контейнеры, содержащие вещество, которое перевозится или предъявляется к перевозке в жидком состоянии при температуре, равной или превышающей 100 ºС, или в твердом состоянии при температуре, равной или превышающей 240 ºС, должны иметь на обеих боковых сторонах и сзади, в случае транспортных средств, и на обеих боковых сторонах и на каждой торцевой стороне, в случае контейнеров, контейнеров-цистерн и переносных цистерн, маркировочный знак, изображенный на рис. 5.3.3.
Маркировочный знак для веществ, перевозимых при высокой температуре
Этот маркировочный знак должен иметь форму равностороннего треугольника. Цвет маркировочного знака должен быть красным. Минимальный размер сторон должен быть 250 мм. В случае контейнеров-цистерн или переносных цистерн вместимостью не более 3000 литров, у которых имеющаяся площадь поверхности недостаточна для размещения предписанных маркировочных знаков, минимальный размер сторон может быть уменьшен до 100 мм. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам. Маркировочный знак должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки на протяжении всего рейса.
5.3.6 Маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды
5.3.6.1 Если в соответствии с положениями раздела 5.3.1 требуется размещение большого знака опасности, на контейнеры, контейнеры для массовых грузов, МЭГК, контейнеры-цистерны, переносные цистерны и транспортные средства, содержащие опасные для окружающей среды вещества, отвечающие критериям, предусмотренным в пункте 2.2.9.1.10, должен быть нанесен маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, изображенный в
пункте 5.2.1.8.3. Данное положение не применяется в отношении изъятий, предусмотренных в пункте 5.2.1.8.1.
5.3.6.2 Маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, наносимый на контейнеры, контейнеры для массовых грузов, МЭГК, контейнеры-цистерны, переносные цистерны и транспортные средства, должен быть таким, как указано в пункте 5.2.1.8.3 и показано на рис. 5.2.1.8.3, за тем исключением, что минимальные размеры должны составлять 250 мм x 250 мм. В случае контейнеров-цистерн или переносных цистерн вместимостью не более 3000 литров, у которых имеющаяся площадь поверхности недостаточна для размещения предписанных маркировочных знаков, минимальные размеры могут быть уменьшены до 100 мм × 100 мм. Другие положения раздела 5.3.1, касающиеся больших знаков опасности, должны применяться к этому маркировочному знаку с соответствующими изменениями.